自由詩
作者:李學(xué)平
(選自李學(xué)平詩集)
天降瑞雪辛卯年,
龍月雪花飛滿天。
戰(zhàn)烽火臺,
望長城內(nèi)外,
見玉皇仙閣落永寧。
縱立云空,
銀河大川,
松柏披掛遍地白茫茫。
天增光,
媯河湖畔,
祥和盛氣,
金猴瞭望紫禁城,
好男兒志四方。
兒女情長業(yè)不成,
壯志凌云,
以心愛國身報國,
捍維和,
承前啟后,
自古忠良君臣贊,
為華夏子孫贊感。
中華英才,
雄峙天罡,
天下雄關(guān)居庸登榜,
令世界驚憾。
亞非歐美登我長城,
中華偉大,
長江后浪推前浪,
古國至上。
道佛儒緣一家,
播種善果品芳花。
注:2009辛卯年農(nóng)歷2月19日,延慶縣降了一場大雪。作者清晨病中生情而作。2011年農(nóng)歷2月2日《龍?zhí)ь^》陽歷3月3日接受中國電信天翼客戶俱樂部專屬雜志記者張郁、王戰(zhàn)卡采訪并錄入翼 ?人物欄目題為:《將教育進(jìn)行到底》。
英文:
Free verse
Author: lixueping
A year of auspicious snow,
The dragon and the moon are full of snow.
War beacon tower,
Looking inside and outside the Great Wall,
See the Jade Emperor's Fairy Pavilion fall to Yongning.
Standing in the sky,
The Milky Way River,
Pines and cypresses are everywhere white.
Tianzengguang,
By the Guihe lake,
Peaceful atmosphere,
Golden monkeys look out at the Forbidden City,
A good man aspires to all directions.
The long-term love of children is not successful,
cherish high aspirations,
Serve the country as a loving nation,
Defending peacekeeping,
take what our forebears have left us but as a departure for new inventions,
Since ancient times, loyal and good monarchs and ministers have praised it,
Praise for the descendants of China.
Chinese talents,
Stand high in the sky,
The world's most powerful pass is Juyong,
The world was shocked.
Asia, Africa, Europe and the United States ascended the Great Wall,
China is great,
The back waves of the Yangtze River push the front waves,
Ancient countries are paramount.
Taoism, Buddhism and Confucianism,
Plant good fruits and fragrant flowers.
Note: a heavy snow fell in Yanqing County on February 19 of the lunar calendar in Xinmao year 2009. The author wrote in the morning when he was ill. On February 2 of the lunar calendar, 2011, "dragon heads up" on March 3 of the Gregorian calendar was interviewed by Zhang Yu and Wang zhanka, the exclusive magazine reporters of Chinatelecom Tianyi customer club, and entered into the "wing ? people" column entitled: "carry on education to the end".
english:
作者簡介:about the author:
李學(xué)平,字維和,山東平原人。無黨派民主愛國人士、中國當(dāng)代思想家、共和國有突出貢獻(xiàn)專家。東方諾貝爾大學(xué)品牌代言和創(chuàng)辦人。東大“中國教育全球化,全球教育中國化”辦學(xué)旗幟理念提出和倡導(dǎo)者。高級政工師,國家發(fā)展和改革委員會國際企業(yè)決策經(jīng)濟(jì)分析師、中國管理科學(xué)研究院特約研究員、北京正心正念國學(xué)文化研究院院士、中國現(xiàn)代文化報刊管理出版社、315記者攝影家網(wǎng)采編。全國民企聯(lián)盟副主席,中國老年學(xué)學(xué)會科學(xué)養(yǎng)生專業(yè)委員會外聯(lián)部副部長,中國傳統(tǒng)文化研究會副秘書長,中國國際專業(yè)人才發(fā)展研究中心高級研究員,被該中心和中國管理科學(xué)研究院、中國社會經(jīng)濟(jì)文化交流中心、中國國際名人評定聯(lián)合會分別授予“全國首批模范人才”、“創(chuàng)新中國百名功臣金馬獎”、“中華愛國先進(jìn)模范個人”、“社會公益楷?!?、“海內(nèi)外杰出愛國人士”等榮譽(yù)。
英文:Lixueping, a native of Shandong plain. Non party democratic patriots, contemporary Chinese thinkers, and experts with outstanding contributions from the Republic. Brand spokesperson and founder of Oriental Nobel University. The initiator of the school running banner idea of "globalization of Chinese education and localization of global education in China" of Dongda. Senior political engineer, international enterprise decision-making economic analyst of the national development and Reform Commission, special researcher of the Chinese Academy of Management Sciences, academician of Beijing Zhengxin Zhengnian Sinology and Culture Research Institute, China modern culture newspaper management press, and editor of 315 reporter photographer.com. Vice chairman of the National Alliance of private enterprises, vice director of the outreach Department of the scientific health preservation Professional Committee of the Chinese gerontology society, Deputy Secretary General of the Chinese Traditional Culture Research Association, and senior researcher of the China International Professional Development Research Center. He was awarded "the first batch of national model talents", "Golden Horse Award for 100 meritorious Chinese innovators", "advanced model individual of china patriotism", "model of social public welfare" and "outstanding patriots at home and abroad" respectively by the center, the Chinese Academy of Management Sciences, the China Center for social, economic and cultural exchange, and the China International Federation for celebrity frameuation.
english:
(責(zé)任編輯:土火)